Ереван, 19.Октябрь.2018,
--
:
--
,

Алексей Рыжков: Армения была близка его сердцу

Все, кто знал Марка Рыжкова, затрудняются сказать, кем он был: врачом, философом или поэтом, но все сходятся в одном – он безгранично любил Армению и армянскую культуру.

В конце прошлого года в Доме писателей Екатеринбурга состоялась презентация книги «Поэзия Армении в переводах Марка Рыжкова», изданная по инициативе его сына, художника Алексея Рыжкова, и посвященная 80-летию со дня рождения отца.

«В 1970 году мой отец, Марк Рыжков, приехал в Ереван на всесоюзный симпозиум врачей. До Еревана добрались ночью. Друзья отца рассказывают, что он долго всматривался в яркое, звездное небо, а когда увидел розовеющий в предрассветных лучах пик Арарата, не смог сдержать восхищения. С того дня он так сильно полюбил Армению, что вернувшись в Екатеринбург, стал изучать армянский язык. Причем не на любительском уровне, а так глубоко, что позже стал переводить армянских поэтов – классиков и современников: Егише Чаренц, Амо Сагиян, Паруйр Севак, Сильва Капутикян...», - рассказал нашему корреспонденту Алексей Рыжков.

По словам нашего собеседника, Марк Рыжков дружил с армянами, чтобы говорить с ними на столь полюбившемся ему языке. «В нашем доме нередко гостили армяне, помогавшие отцу в переводе непонятных слов, фраз и мыслей. Отец хоть и был врачом, но очень любил поэзию. Еще до того, как открыл для себя армянскую поэзию, он писал стихи, но представьте, в переводах я узнаю его лучше. Он словно обрел себя в армянской поэзии и ее переводах. Армения была близка его сердцу. Бывает же так, что человек рождается не там, где должен был родиться», - поделился своими впечатлениями Алексей Рыжков. По его словам, изначально издание книги должно было быть посвящено памяти отца, но потом он понял, что этого недостаточно. «В нашем городе немало армян, которые постепенно забывают родной язык, но продолжают чувствовать себя армянами, и эта книга очень дорога им. Книга тиражом тысячу экземпляров раскупается так быстро, что я уже подумываю о ее переиздании», - рассказал нам сын врача и поэта.

В семидесятые-восьмидесятые годы переводы Марка Рыжкова печатались в журналах «Новый мир», «Дружба народов», «Нева», «Огонек», «Наш современник», «Урал»,  «Уральский следопыт», «Литературная Армения», «Эчмиадзин», в поэтических сборниках, издававшихся в Ереване, Екатеринбурге и Москве. Стихи Рыжкова об Армении были переведены Сильвой Капутикян.

В дни Спитакского землетрясения 1988 года Марк Рыжков находился в реанимационном отделении – его состояние было тяжелым. Санитары строго наказали всем не сообщать ему о трагедии. Родные были уверены: это известие убьет его. По удивительному совпадению в дни, когда Армения переживала страшную трагедию, вдали от нее умирал человек, обожествлявший эту страну. На могиле Марка Рыжкова установлен хачкар, изготовленный известным скульптором Генрихом Акопяном.

 

При слове «Армения» щеки румянцем пылают мои,

При слове «Армения» гнутся невольно колени мои,

Сказать не могу, почему это так.

 

При слове «Армения» в трещинах губы мои,

При слове «Армения» годы меня не состарят мои,

Сказать не могу, почему это так.

 

При слове «Армения» слезы глаза наполняют мои,

При слове «Армения» ветром наполнены крылья мои,

Сказать не могу, почему это так.

 

При слове «Армения» домом становится мир для меня,

При слове «Армения» смерть не пугает меня…

С Арменией я не расстанусь. Останусь. Да будет так.

 

Амо Сагиян                                    Перевод   Марка Рыжкова

loading...
Депутат в шелках и миллиардных долгах Данные ЦАМТО ошибочны- у Армении есть “Искандер” и “БУК” Министр обороны доложил президенту о старте новой программы социальной помощи семьям погибших или ставших инвалидами военнослужащих Карен Карапетян подчеркнул важность проектов, направленных на качественные изменения в сфере ИТТ Саакашвили уходит с поста губернатора Одесской области, виной тому – Порошенко Телеканал «Россия»: Россия и Армения ведут честную игру КРОУ склонна к снижению тарифа на электроэнергию Республиканская партия Армении не пойдет на кардинальные изменения во внешней или внутренней политике Виталий Баласанян назначен секретарем Совбеза НКР Для необеспеченных слоев населения тариф на газ составил 100 драмов Обновление ОДКБ идет на пользу Армении Президент потребовал постоянного внимания к регулированию дорожного движения "Газпром Армения" представила основные цели и факторы изменения газовых тарифов Азербайджан применил на линии соприкосновения гранатометы Армения – единственная в мире страна, где «воров в законе» не сажают – российская пресса «Газпром Армения» обратится в КРОУ по вопросу о пересмотре газовых тарифов Азербайджан более 55 раз нарушил режим перемирия Новая книга о Карсе и необходимости переосмыслить идею независимости Первопрестольный Эчмиадзин хотел бы видеть на престоле Константинопольского патриарха епископа Саака Машаляна Российские и сирийские ПВО выдворили турок из воздушного пространства Сирии Китайский М20 не может стать реальным конкурентом «Искандера»: его качество сомнительно Согласится ли Гагик Царукян возглавить новую партию? Новое кадровое назначение: главу ГСБПП Армена Айрапетяна сменит Ишхан Карапетян В приграничном Кохбе освящена новая церковь Сурб Григор Лусаворич Тема карабахского урегулирования уже давно не обсуждается в ходе встреч президентов (видео)
Сегодня За неделю За месяц
website by Sargssyan